ヨハネの黙示録 21:11 - Japanese: 聖書 口語訳 その都の輝きは、高価な宝石のようであり、透明な碧玉のようであった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 都は神の栄光に包まれ、宝石のように光り輝き、碧玉のように透き通っていた。 Colloquial Japanese (1955) その都の輝きは、高価な宝石のようであり、透明な碧玉のようであった。 リビングバイブル 都は神の栄光に包まれ、宝石のように光り輝き、碧玉のように〔水晶のように〕透き通っていました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 都は神の栄光に輝いていた。その輝きは、最高の宝石のようであり、透き通った碧玉のようであった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) この都市は神の栄光によって輝いていた。とても高級な宝石、碧玉のようにまぶしく輝いていたのだ。そしてクリスタルのように澄み切っていた。 聖書 口語訳 その都の輝きは、高価な宝石のようであり、透明な碧玉のようであった。 |
あなたの商売が盛んになると、 あなたの中に暴虐が満ちて、あなたは罪を犯した。 それゆえ、わたしはあなたを神の山から 汚れたものとして投げ出し、 守護のケルブはあなたを 火の石の間から追い出した。